Wednesday, February 22, 2006

Pura línea de demarcación

perímetro
contorno
esa mujer
debió haberse subido
a un caballo
tomar té
sólo eso
contorno
no comer

...

mi gato agonizaba
en el macetero
contorno
contorno
salí al parque e hice un pozo
cuando se murió

...

no fue fácil

me cansaba me quedaba
dormida en el pasto
perímetro
y después volvía a cavar

...

hice un pozo profundísimo
contorno

no era para él
lo hice para mí

...

esa mujer
no se animó a matarme
y una vez adentro
deseé
deseé

contorno

haber tenido
talento
perímetro
contorno

para la música

Antoinette Letourneau, 1995

3 comments:

Anonymous said...

Hola Eugenia

Muy lindo el poema. El idioma original es francés? Si es así, podrás publicarlo en este idioma? (o enviarmelo?) Gracias!

Mar.-

Unknown said...

¿Puede ser que haya publicado un fragmento antes? Me pareció haberlo leído.

Muy bueno, por cierto. Acuerdo con Marianne, estaría bueno leerlo en el original.

Saludos.

Eugenia Rombolá said...

este es el original, Antoinette es una francesa que escribe en castellano.