Wednesday, February 22, 2006

Pura línea de demarcación

perímetro
contorno
esa mujer
debió haberse subido
a un caballo
tomar té
sólo eso
contorno
no comer

...

mi gato agonizaba
en el macetero
contorno
contorno
salí al parque e hice un pozo
cuando se murió

...

no fue fácil

me cansaba me quedaba
dormida en el pasto
perímetro
y después volvía a cavar

...

hice un pozo profundísimo
contorno

no era para él
lo hice para mí

...

esa mujer
no se animó a matarme
y una vez adentro
deseé
deseé

contorno

haber tenido
talento
perímetro
contorno

para la música

Antoinette Letourneau, 1995

3 comments:

Marianne said...

Hola Eugenia

Muy lindo el poema. El idioma original es francés? Si es así, podrás publicarlo en este idioma? (o enviarmelo?) Gracias!

Mar.-

Funes said...

¿Puede ser que haya publicado un fragmento antes? Me pareció haberlo leído.

Muy bueno, por cierto. Acuerdo con Marianne, estaría bueno leerlo en el original.

Saludos.

eugeniarombola@hotmail.com said...

este es el original, Antoinette es una francesa que escribe en castellano.